【P站春物同人翻译】 星空下的祈愿 (《星に願いを》 原作者ten)_快看点

前言:青春留念专用贴。当年第一次接触《我的青春恋爱物语果然有问题》这部作品的时候,我也不过是个刚上大学的人,而现在,这部作品已经差不多十周年,我也比那时候老了七、八岁了23333。

大伙都知道吧,当年渡航写完第十一卷的时候,到第十二卷发售大概有两年的空窗期,那年头百度贴吧还没完全废,春物吧里的讨论,同人的撰写,还有像我这样的翻译搬运工,都基本在那个时候到达了最活跃。当然我的情况要特殊一点,当时我是完全没有日语基础,全凭机器翻译和自己整理句子完成的翻译(虽然拖了很长时间,满打满算,大约4年时间),话说我总感觉其实是我开始之后春物贴吧里才有了很多机翻日语同人(死宅特有的自我意识过剩。)


(相关资料图)

当时我们都以为十二卷就该是最后一卷了,谁知道渡航还能扯到14卷,后面还有更多的衍生作呢。当然这不仅仅是渡航的问题,业界就是这样,有了有热度的作品,最后一滴剩余价值也会被完全榨取光,所以才会越写越多但质量越来越无法保证了嘛。(话说今天是不是刚好是《完》的游戏发售日来着)

而于我而言,就算对《春物》那份热爱已经淡化,但至少还有些东西留了下来,比如这篇同人,虽然我因为拖延症晚期花了很长很长时间才码完这区区十万字,但最终还是完成了(喂),即使是翻译,是借了别人的东西,自己基本没怎么出力,但确实可以算作我第一篇完结的小说翻译作品,怎么说,就算当时的文笔还没有很好,因为不懂日语所以很多细节翻译不出来,由于个人喜好还加了很多自己的脑补和魔改……但好歹我努力过了,也为了自己喜欢的作品付出了精力。

所以这样就好。

由于贴吧常年吞帖子的习惯,目前留在贴吧里的残缺文部分已经完全不能看了。所以我还是想着,至少还是在公共网络环境里留下一点痕迹吧,也不枉费自己花了不少的功夫,不浪费ten老师写的这篇优质的《春物》同人文。

姑且申明一下,虽然本翻译基于ten老师的《星に願いを》,但中间的脑补和魔改内容也是相当多的(笑),介意的朋友请去看原作吧,链接如下:http://www.pixiv.net/series.php?id=586848

再申明一点,没错,我就是贴吧里那个翻译了这篇文章的(喂,没人认识你吧),姑且也是问了ten老师能否转载,但我其实有在贴吧里看到二次转载的……我记得我应该只允许了半次元的一位朋友转载……嘛,虽然也是没什么大问题的事情(不商用的话),但我对没有标注原作者和翻译者的行为还是有点不能接受,至少也该跟我说一声啊。

原作者授权在此:

以上可以算作是序言(喂)

封面头图来自于p站id=52197333,作者ツバサ id=12074765

关键词: